Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

11.06.2025 06:30

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

Can someone fall in love with a person they have never met in person, but only through thoughts and imagination?

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Hello, I have a question about astral projection. I started to get interested in this a little while after my mum passed in april. I thought I may be able to see her and speak with her if I managed to achieve astral projection. Since this interest, every time i sleep on my back I go into sleep paralysis. However, I cant progress into astral projection because it is very scary for me as I feel like I'm suffocating when this happens. I panic and force myself to wake up. This only ever happened about once a year before this. It sometimes lasts a long time. This has happened about 3 times per week since my mum died, as mentioned on a previous post. I no longer try to go into it anymore(due to the suffocating feeling), but it still happens. I read that sleep paralysis is the pathway to astral projection. Why has this started to happen so frequently since simply taking an interest in it? Is this connected to the afterlife? I am concerned about it as I now cannot seem to stop this happening. Could it be my mum trying to communicate? Im asking due to more knowledge around this in this group.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

What 10 things have you stopped doing in your life?